剧情介绍
Two differences between this Austrian version and the generally available American version are immediately obvious: they differ both in their length and in the language of the intertitles. The American version is only 1,883 metres long - at 18 frames per second a difference of some 7 minutes to the Austrian version with 2,045 metres. Whereas we originally presumed only a negligible difference, resulting from the varying length of the intertitles, a direct comparison has nevertheless shown that the Austrian version differs from the American version both in the montage and in the duration of individual scenes. Yet how could it happen that the later regional distribution of a canonical US silent film was longer than the "original version"? The prevalent American version of Blind Husbands does not correspond to the version shown at the premiere of 1919. This little-known fact was already published by Richard Koszarski in 1983. The film was re-released by Universal Pictures in 1924, in a version that was 1,365 feet (416 metres) shorter. At 18 frames per second, this amounts to a time difference of 20 minutes! "Titles were altered, snippets of action removed and at least one major scene taken out entirely, where von Steuben and Margaret visit a small local chapel." (Koszarski) From the present state of research we can assume that all the known American copies of the film derive from this shortened re-release version, a copy of which Universal donated to the Museum of Modern Art in 1941. According to Koszarski the original negative of the film was destroyed sometime between 1956 and 1961 and has therefore been irretrievably lost. This information casts an interesting light on the Austrian version, which can be dated to the period between the summer of 1921 and the winter of 1922. Furthermore, the copy is some 200 metres longer than the US version of 1924. If one follows the details given by Richard Koszarski and Arthur Lennig, this means that, as far as both its date and its length are concerned, the Austrian version lies almost exactly in the middle between the (lost) version shown at the premiere and the re-released one.A large part of the additional length of the film can be traced to cuts that were made to the 1924 version in almost every shot. Koszarski describes how the beginning and the end of scenes were trimmed, in order to "speed up" the film. However, more exciting was the discovery that the Austrian version contains shots that are missing in the American one - shots/countershots, intertitles - and furthermore shows differences in its montage (i.e. the placing of the individual shots within a sequence). All this indicates that Die Rache der Berge constitutes the oldest and most completely preserved material of the film.
有夫之妇之丈夫HD性之囚禁之HD咸湿西游记之猪八戒淫闹女儿国HD咸湿西游记之孙悟空淫闯盘丝洞HD4X100 水着份子孤星泪今天我当上太后了吗ITバブルと寝た女たちDカップ女教師教えてあげる略解风情千禧愿Oh!透明人間インビジブルガール登場!?OL处决人:爱与复仇的48小时S-94格拉迪瓦的召唤夜行列车爱神箭别想打扰我学习 速看版贺先生的恋恋不忘 速看版全世界唯一的你之一吻定情全世界唯一的你之永恒之吻我的蛋糕王子轮回써클单身夫妻我们都无法成为大人美味人妻2美元秘密的画舫蜜桃成熟时1997瑶香的备前烧不忠少妇HD膘悍的女人HD爱是棉被的香气HD爱的前奏HD18岁的老处女HD延迟的婚礼丰乳镇娇妻HD放荡人生HD第一夫人的性秘密HD吃孩子HD蔡承夏的秘密森林HD斯佳丽裸命公寓HD萝莉的诱惑2HD来自母亲的诱惑HD54俱乐部HD漂亮模特姐妹HD女儿的朋友3HD虐之恋HD卖淫集团情欲的人妻HD 展开全部
有夫之妇之丈夫HD性之囚禁之HD咸湿西游记之猪八戒淫闹女儿国HD咸湿西游记之孙悟空淫闯盘丝洞HD4X100 水着份子孤星泪今天我当上太后了吗ITバブルと寝た女たちDカップ女教師教えてあげる略解风情千禧愿Oh!透明人間インビジブルガール登場!?OL处决人:爱与复仇的48小时S-94格拉迪瓦的召唤夜行列车爱神箭别想打扰我学习 速看版贺先生的恋恋不忘 速看版全世界唯一的你之一吻定情全世界唯一的你之永恒之吻我的蛋糕王子轮回써클单身夫妻我们都无法成为大人美味人妻2美元秘密的画舫蜜桃成熟时1997瑶香的备前烧不忠少妇HD膘悍的女人HD爱是棉被的香气HD爱的前奏HD18岁的老处女HD延迟的婚礼丰乳镇娇妻HD放荡人生HD第一夫人的性秘密HD吃孩子HD蔡承夏的秘密森林HD斯佳丽裸命公寓HD萝莉的诱惑2HD来自母亲的诱惑HD54俱乐部HD漂亮模特姐妹HD女儿的朋友3HD虐之恋HD卖淫集团情欲的人妻HD 展开全部